格格党

手机浏览器扫描二维码访问

第950章 母语尴尬症(第2页)

当然!

这是指的正常情况。

不排除某一些心理扭曲的人,发自内心瞧不起普通话版配音,觉得国语配音全是垃圾,他就爱听日语或英语版,反正听不懂的就是最好的。

对于这种人,也不用找什么母语羞涩、母语尴尬的借口了,纯粹就是崇洋媚外的意识作祟。

“话说回来……”

顾淼挠了挠头道:“听不懂的方言,也会有这种情况吗?”

“有的吧!”

“反正我听闽南话的时候,感觉就跟听外语差不多。”邱总想了想,然后解释道,“只要是配音听不懂,需要看字幕来理解剧情的动画,都会出现这种情况。”

“沿海一带的方言确实难懂,包括粤语,我也就能听懂吔屎啦唔系这种常用语。”

“唯一能让全国都听懂的方言,应该是东北话吧?”顾淼笑着说道,“基于这个前提,咱们还有必要出所谓的东北配音版吗?”

“还是出吧……”

“虽然北方方言,普遍都能听得懂,但还是跟普通话存在一些区别。粤语、藏语、西南方言都做了,没道理差这一个。”

说的也是。

邱总的解释,让顾淼觉得很有道理。

虽然北方地区的方言,很接近标准的普通话口音,但仔细一听还是有很大的区别,单独做一个版本也不是不行。

以东北话为例。

假如兔八哥的口音变成了东北话,张口就是一句“你瞅啥”,那好像还挺喜感的,节目效果直接拉满……

这回没有母语尴尬了吧?

配音都接地气到这种程度了,如果还有母语尴尬,那就只能去看英语版、日语版的兔八哥了。

不过外语版嘛……

除了西南方言版以外,邱总搞的配音里还包括英语版与日语版。

顾淼试着听了一下。

英语版没啥大问题,配音中规中矩,不能说原汁原味,至少听着没那么别扭。

日语版很特别。

假设普通话版的《兔八哥》搞笑程度是100%,西南方言版是200%,那日语版就是1000%!

真的是太难蚌了……

你能想象出兔八哥飙日语,从它嘴里蹦出红豆泥、阿里嘎多、喔哈哟等日语词汇的画面吗?

太违和,太辣眼了!

其他人怎么看顾淼不清楚,反正他在看日语版《兔八哥》的时候,嘴角一直在抽搐,恨不得找块棉花把耳朵堵起来。

配音演员有问题?

顾淼起初也觉得是这样,肯定是配音演员不够专业,没有配出兔八哥的灵魂,所以才这么违和。

但他仔细听了几句后发现,配音演员挺专业的,感情代入得很自然,也不存在故意搞怪的现象。

之所以他会觉得违和,大概是一听到日语配音,他就会情不自禁想到各式美少女后宫恋爱动画……

好家伙!

一代入美少女后宫恋爱动画的观看感受,《兔八哥》好像瞬间就变味了?

说句可能挨喷的话,我去过挺多旅游城市和景区的,桂林给我的印象最差,真把游客当猪宰啊……

(本章完)

热门小说推荐
我老婆是重生大BOSS

我老婆是重生大BOSS

吴穷意外身亡,醒来却发现自己穿越到了武侠游戏武林之中,成了一个即将冻死的小乞丐。游戏中第四个资料片的最终BOSS,未来祸乱天下的魔门门主,要做他的红颜...

三竦樱传

三竦樱传

原名火影樱传穿越了怎么办,而且还是高武的火影世界,而且最最悲催的是穿越到女孩子身上。没有老爷爷。没有系统。没有金手指。没有一切非火影世界的外挂,但是却有着一颗守护家人,守护伙伴,守护所有关心着我的人的那颗永不退缩的心,即便是大筒木十尾我也无所畏惧!!!群691382272...

轮回大劫主

轮回大劫主

死亡,是否全新的开始?  在武者世界拳压当代,盖世无敌。  在仙侠世界一剑飞仙,斩断万般因果。    这是一个旅者,轮回无尽世界的故事。...

我的师父是仙帝

我的师父是仙帝

林玄修炼数十载,拜入宗门最弱长老门下。林玄原本觉得,自己师父除了长得漂亮一无是处,然后他发现师父好像不简单。随手给的法宝,竟然媲美天阶法宝!用来浇灌果树的池水,竟然是珍贵的灵液!院子里随处可见的杂草,竟然全都是价值连城的仙药直到有一天,师父悄咪咪地跟他说道我不装了,我摊牌了,我是仙帝!...

重生八零:佳妻致富忙

重生八零:佳妻致富忙

上一世,她新婚不久就逃离程家,最终落得凄凉悲剧下场。得上天眷顾,她重生回到新婚之夜,坐在床头的还是那个冷峻英挺的男子。自那以后,薛凌最大的目标便是好好追这个外冷内热的老公,好好跟他过日子,还要让他跟自己生一大群猴子!!...

反派他只想追主角

反派他只想追主角

千星阁阁主符韶,乃世间第一美人,美人阁主天下无双,曾经一人修复各界间的结界,拉回了即将崩塌的位面,然而传闻美人无心于情爱,将无数追求者拒之门外,玩完了就丢掉,没有一点留恋的,那勾人的眼里只有那闪亮亮的灵石对于阅人无数的美人,却从未有人说他风流,反而总是惋惜于他的冷淡无情。风流?哪儿风流了?怎么还没风流到我头上?!...

每日热搜小说推荐